![]() | 国学经典读本丛书:金刚经 心经 徐衡译注 扫描版 |
国学经典读本丛书:金刚经 心经:内容概述
《金刚经》全称《能断金刚般若波罗蜜经》,又称《金刚般若波罗蜜经》。最早由后秦鸠摩罗什于弘始四年(四零二年)译出。
《金刚经》因其长短适中,经义精粹,而独得宏布,三百年间(自鸠摩罗什至义净三藏),至少八译,论疏注释,不下百种。最后与《华严经》并肩,俱得“经中之王”之称。
《金刚经》之中译本,以后秦鸠摩罗什译本流传最广。唐朝道宣律师认为“(鸠摩罗什)此师为七佛以来译经法师,甚得佛意。”而南怀瑾先生则说:“金刚经在中国,为什么那么吃得开呢?是鸠摩罗什的文字般若所造成。他翻译了很多经典,其中金刚经以及法华经,影响中国文化极大。尤其它文字的格调,形成了中国文学史上一种特殊优美、感人的佛教文学。此外还有维摩经的文字,也都很特别,是另创一格的文字意境。后来玄奘法师等人的翻译,在文学境界上,始终没有办法超过鸠摩罗什,这就是文字般若不同的原故。”此书注译,采用鸠摩罗什译本,共五千一百一十九字。
最新评论