外国文化侵袭中国,不仅是前阵子的“韩流”“泰风”,就连印度的亲情影视剧也在中国风靡一时。由于印度影视的成功,不少人对印度文化不禁感到好奇,譬如为什么要叫印度人为阿三,而不是阿四或阿五呢?
原来这都是有着深厚的历史渊源的,提起这个话题得追溯到中国的旧上海了。当年中国正处于半殖民地半封建社会,上海被划分为英国殖民地。英国体系的公务人员(尤其是警察)长久以来都习惯被称呼为SIR,另外上海人一向习惯在单音节的单字前面添加一个“阿”字。所以上海人叫着叫着就把阿Sir叫成了阿三。
那有人肯定会问:这跟印度又有什么关系呢?是这样的,上海当年的英租界中经常会有从印度调来的“公务员”,负责一些杂事,而这些印度人是英国人的忠实“爪牙”,狐假虎威,欺负中国人,上海人就对其进行戏谑蔑视称谓。
还有一种说法是这些印度人是英国人的忠实“看门者”,印度人说话有口头禅“I say”。狗仗人势,整天警棍乱舞“红头阿三”。
另外还有一种鲜有人知的说法,据说由于印度曾是不结盟运动的领袖,狂妄自大的印度自认为:美国是世界上的第一级,前苏联是第二级,而印度自然而然地为第三极。于是,中国人便戏谑地称自不量力的印度为“阿三”。
其实,并不是只有印度才有这样代表性的蔑视称呼,几乎每个国家都会存有这样的现象。除此之外,例如韩国的棒子,美国的山姆大叔,俄罗斯的战斗民族等。
不过,这些也算不什么大事,只要大家不闹得太过火,这又有何妨呢?不知此刻的你了解了这些之后,作何感想呢?
|